Keine exakte Übersetzung gefunden für وظيفة معلوماتية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وظيفة معلوماتية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sobre la base de las carencias constatadas y los beneficios que el nuevo programa podría aportar, el grupo especial de expertos indicó que SPIDER debería tener determinadas características y funciones. Concretamente, debería (A/AC.105/C.1/L.285, párr. 45): a) ser una “ventanilla única” para obtener información y una plataforma para forjar alianzas; b) estar dirigida por los usuarios, o sea, la colectividad que se ocupa de la gestión de las actividades en casos de desastre debe participar centralmente y la labor se debe realizar para beneficio de la comunidad de usuarios; c) contribuir a salvar la laguna que existe entre la colectividad que se ocupa de la gestión de las actividades en casos de desastre y la se ocupa de los asuntos espaciales, mediante la creación de un foro en el que ambas puedan reunirse; d) utilizar óptimamente los recursos existentes de los organismos espaciales; e) centrar la atención en las deficiencias existentes que limitan la utilización de la tecnología espacial en la reducción de los riesgos y la gestión de las actividades en casos de desastre; f) ser aplicada de forma incremental y no gradual, o sea, la entidad debe poder cumplir sus responsabilidades desde el inicio; g) realizar funciones de información, coordinación y operacionales; y h) ajustarse a las iniciativas mundiales existentes, determinando sinergias y aprovechando oportunidades comunes, así como también contribuir a la coordinación de esas iniciativas.
    بناءً على استبانة الفجوات القائمة وكذلك المنافع التي يمكن للبرنامج الجديد أن يقدّمها، بيّن فريق الخبراء المخصّص أنه ينبغي أن يتميّز البرنامج (سبايدر) بخصائص ومهام وظيفية معيّنة ومنها على التحديد (A/AC.105/C.1/L.285، الفقرة 45): (أ) أن يكون مجْمعاً واحداً لتبادل المعلومات، ومنبرا لدعم التحالفات؛ (ب) أن يكون مسار عمله مرتبطا بالمستعملين، أيْ ينبغي أن تكون الأوساط المعنية بإدارة الكوارث مشاركة مركزيا في العمل، وينبغي أن يُنفّذ هذا العمل لفائدة أوساط المستعملين؛ (ج) أن يُسهم في سدّ الفجوة بين الأوساط المعنية بإدارة الكوارث والأوساط المعنية بالفضاء، وذلك بإيجاد منتدى تلتقي فيه هذه الأوساط معا؛ (د) أن يستفيد على أمثل نحو من الموارد الحالية لدى الوكالات الفضائية؛ (هـ) أن يركّز على الفجوات الموجودة التي تقيّد استخدام تكنولوجيا الفضاء في الحد من المخاطر وإدارة الكوارث؛ (و) أن يُنفّذ على نحو تدرّجيّ لا مرحليّ، أي ينبغي أن يكون قادرا على أداء مسؤولياته منذ البداية؛ (ز) أن تُستند إليه مهام وظيفية معلوماتية وتنسيقية وعملياتية؛ (ح) أن يكون متلائماً مع المبادرات العالمية الحالية، وذلك من خلال استبانة روابط التآزر والاستفادة من الفرص المشتركة المتاحة، وأن يُسهم في التنسيق بين تلك المبادرات.